Page Title
CARMEN CONDE Y GLORIA FUERTES
CARMEN CONDE
"Primer amor"
ligero light
dicha happiness
vacia vaciar: to empty
testa head
derriba derribar: knock down, pull down
medida measure
tiemblan temblar: to tremble
en torno de around
estremecido shaking, trembling
vaho (here) breath
turbio turbulent
traspasa pierce
ardieran arder: to burn
lumbre fire, light, brilliance
cifra number, sum, code
cordillera mountain range
estrenas estrenar: use for the first time, debut
brotada brotar: to bring forth
"Gracia"
costados costado: side
sacuden sacudir: to shake (out)
desliza deslizar: slip
plantas soles of feet
tibias tepid, lukewarm
cina cenir: to encircle
lienzo linen, handkerchief
brincan leap
corceles steeds
marmol marble
por si in case
"Madre"
I. Recuperada
rodea rodear: to surround
estatura stature
alumbrara habia alumbrado (lit the way for me)
estio summer
traza appearance
recuesto recostar: to lean
entranas heart, feelings
parto a birth (delivery, labour)
desgarra desgarrar: to tear
resuena resonar: to ring, echo
apoyo support
fortaleza strength, moral fortitude
II. Apagada
senos breasts
arrugados wrinkled
vergonzantes timid, bashful
huidizos shy, elusive
henchidos filled with
rezumandonos oozing, leaking out to us
espesa thick
velaron velar: to keep watch over
tersas smooth
bienolientes sweet smelling
nupcias wedding
candido innocent, naive
palomas doves
ahuecaban ahuecar: (con las manos) to cup
prendia...a fasten...onto
picos peaks
III. Mi llama
rayo lightning bolt
frenetica frenzied, wild
en torno mio all around myself
ajena alien
le son are to her
por ventura by any chance
La poblaria [conditional of conjecture]
Silence must be filling {inhabiting} her
hontanar spring, group of springs
mano manar: flow with, run with, flow from
X mana Y = Y flows from X
corriente current, stream
corcel steed (horse)
arranca el rio arrancar (intransitivo) to start (partir)
"El universo tiene ojos que se conocen sin verlos"
movedizos moveable, shifting
esclavizantes enslaving
clavos nails, spikes
vigias look-outs, watchmen
acosan pursue, hound, harass
extenuan extenuar: to exhaust, weaken
sus mision mi error: su mision
parpados eyelids
pestanas eyelashes
soslayando dodging, sidestepping
aliento breath
en torno a gathered around
aunque nos ciegue even if it were to blind us
GLORIA FUERTES
"El vendedor de papeles o el poeta sin suerte"
nene small child
aleluyas a diez aleluyas for 10 pesetas apiece
[strip cartoons with rhyming couplets]
liquido liquidar: to liquidate, sell off
encargos (commercial) orders, jobs
bautizos baptisms
regalo regalar: to give away for free (as gift)
me estrene estrenarse: to debut, premiere
(commercial: to make the first sale)
"Me crucé con un entierro"
el de la caja the guy in the box
"Ficha Ingreso Hospital General"
ficha index card, record card
ingreso admission
alcantarilla drain, sewer, culvert
moribundo dying
padecía padecer: to suffer
"Hago versos, senores!"
albañiles brick layers
resulta is, proves to be
expongo exponer: to expose, state
se dan casos there are cases
se dan casas houses aren't given out
dar traspaso make an advance payment on an apartment
sigue habiendo there still are
pasamos la hoja turn the page (change the subject)
nos pisan they step on our...
"El amor te convierte..."
espina thorn
clavo nail
cuelga colgar: to hang
al que no se le ven...
cicatrices whose scars can't be seen
"Extraño accidente"
se le aflojaron aflojarse: to loosen
tornillos screws, bolts
dirección direction, steering (wheel)
testigos witnesses
se lanzó a threw himself (jumped) into, rushed into
como a sabiendas like it was intentional
a tantos de tantos such and such a day, such and such a month
"Telegramas de urgencia escribo"
destino destination
rabia fury, rage
sal wit
fondo background
echarle corazón add a little (throw in a little) heart
"Galerias preciadas"
Galerias Preciadas juego con el nombre de un famoso
almacén: Galerías Preciados
te viene
te va fits you, is too ... on you
por because of
Tendero (store) owner
Vaya consuelo! Some consolation!
Qué suerte How lucky
eremita hermit (ermitaño es más frecuente)
farero lighthouse keeper
"A San Juan de la Cruz"
si poseer as far as possessing goes
cautiva captive
al paso =de paso? incidentally
cautivada captivated
esquiva shy
de vuelo in flight, flying
dar caza go in pursuit of, hunt down
me remonto soar
rauda swift(ly)
mientras so long as
[arrastrar el ala ?] to be courting
"Maletilla"
maletilla small suitcase
itinerant, aspiring bullfighter
catedraticos chaired professors
camioneros truck drivers
tascas bars, pubs
toreo torear: to fight (bulls)
por mi cuenta on my own
vallas hurdles
corridas bull fights
toreadas fought
cornadas butts from bull, gorings
atajos short cuts
"Morir pariendo como las olas"
pariendo giving birth
perdure perdurar: to last
denticiones baby teeth
mortandad (here) mortality
"Mi suerte"
pozo well
Rifa raffle
cueceleches cuece: de cocer + leche (+s es normal
en tales combinaciones)
"La excursion"
habra que It'll be necessary
madrugar get up early
eso sí that's for sure
tartera lunch pail
bocadillo sandwich
botas wineskin
termo thermos
fogata (bon)fire
ataúd coffin
"Qué barullo en la herida!"
barullo mess, muddle, ruckus
se me quitará and it would go away
ahogar drown
Intento intentar: to try, attempt
por si in case
te hiere ¿cuál es el sujeto de "hiere"?
esperando a que waiting for
aunque me parta even though it might tear my heart
apart
"Que uested bien sabe"
al recibo de when you receive
sagrada holy
demas other
servidora Yours truly
Bondad Your Goodness (grace)
poder asegurar to be able to declare
manjar (tasty) dish
cuan bien sabe really taste good
"Habla el reo"
reo a muerte sentenced to die
previsor far-sighted (thoughtful)
sepultura tomb
morada moraleja morado (adj) = purplish
morada (N) = dwelling
moraleja: moral
la pareja patrol, partner
fin end (here, bottom end)
descosido unstitched
celda cell
por qué preguntaré Why, I wonder, am I asking
sordomudos deafmutes
"La termita"
bichito little bug
panflito (usually panfleto) little pamphlet
Tratado Treatise
lo tratado what was tried
indito indio (diminutivo)
bocado mouthful
funesto ill-fated, disastrous
"Para meditar y revolver"
quien a person who
"Nunca se sabe"
sótano basement